温馨提示:这篇文章已超过444天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
树欲静而风不止,子欲养而亲不待:树想要静下来,风却不停地刮着;当子女想起去赡养自己的父母的时候,而父母这时已经等不及离我们而去了.一句话是孔子(皋鱼)说的,出自汉·韩婴《韩诗外传》(卷九),清代《孔子集语》集录.明·高明《汲古阁本琵琶记·第三十七出》引作:“孔子听得皋鱼哭啼,问其故,皋鱼说道:‘树欲静而风不止,子欲养而亲不待.’”.原文如下:孔子行,闻哭声甚悲.孔子曰:“驱,驱,前有贤者.”至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍.孔子辟车与言曰:“子非有丧,何哭之悲也?”皋鱼曰:“吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也;高尚吾志,闲吾事君,失之二也;与友厚而少绝之,失之三也.树欲静而风不止,子欲养而亲不待也.往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也.吾请从此辞矣.”立槁而死.孔子曰:“弟子诫之,足以识矣.”于是门人辞归而养亲者十有三人.
简单说来,有以下几点:
1、“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”一句话是孔子说的,出自汉·韩婴《韩诗外传》(卷九),清代《孔子集语》集录.明·高明《汲古阁本琵琶记·第三十七出》引作:“孔子听得皋鱼哭啼,问其故,皋鱼说道:‘树欲静而风不止,子欲养而亲不在.’”
注释:
原话当系出自皋鱼之口,并非出自孔子之口.但是历来被当做孔子之语.实误.
此差误有点像那句有名的“食、色,性也”.
很多人将这句话的出处定为孔子.其实这句话出自《孟子》,说这话的人既不是孔子,也不是孟子,而是告子.
具体如下:
【原文】
孔子行,闻哭声甚悲.孔子曰:“驱,驱,前有贤者.”至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍.孔子辟车与言曰:“子非有丧,何哭之悲也?”皋鱼曰:“吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也;高尚吾志,闲吾事君,失之二也;与友厚而少绝之,失之三也.树欲静而风不止,子欲养而亲不待也.往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也.吾请从此辞矣.”立槁而死.孔子曰:“弟子诫之,足以识矣.”于是门人辞归而养亲者十有三人.
【译文】
孔子外出.听到有哭声非常悲哀.孔子说:“快赶车,快赶车,前边有贤者.”到了哭声传来之处,发现原来是皋鱼,他披着麻布短袄,抱着镰刀,在路边哭.孔子下车对他说:“你家里莫非有丧事?为什么哭得这么悲伤呢?”皋鱼说:“我有三件事情做错了.年少时出外学习,游学诸侯,回来后双亲已死了,这是第一错;因为我的志向高远,所以放松忽略了侍奉国君的大事,这是第二错;我跟朋友虽交往深厚,但却逐渐断了来往,这是第三错.树枝被风吹了很久想静下来,但风却一直不停息,(树枝只得继续摇),(儿子被双亲供养了很长时间)想由自己供养双亲了,但双亲却没有等待儿子的供养就早早去世了.逝去了就永远追不回来的,是时光;过世后就再也见不到面的是双亲.请让我从此告别人世吧.”于是站立不动被太阳暴烤枯槁而死.孔子说:“同学们你们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了.”于是,辞别回家赡养双亲的学生就有十三个.
【解析】
皋鱼以“树欲静而风不止”来比喻他痛失双亲的无奈.树木不喜随风摆动太多,否则便枝歪叶落;无奈劲风始终不肯停息,而树木便不断被吹得摇头摆脑.
风不止,是树的无奈;而亲不在,则是孝子的无奈.
按字面解释:树希望能够静止不动,但是风却不能停止.风吹不止,树也就无法静止.儿子长大了,希望能够奉养双亲,报答父母的养育之情,但二老却早已离世,使子女的心愿无法实现,留下了终生遗憾!
皋鱼周游列国去寻师访友,故此很少留在家乡侍奉父母.岂料父母相继去世,皋鱼才惊觉从此不能再尽孝道,深悔当初父母在世时未能好好侍亲,现在已追悔莫及了!
2、类似的意思在西晋李密《陈情表》里出现过,原句文字不相同,作:“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年.母孙二人,更相为命,是以区区不能废远.臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也.乌鸟私情,愿乞终养.”
还没有评论,来说两句吧...